TUSKON'un Dış Ticaret Zirvelerinin Gizli Kahramanları

TUSKON dış ticaret zirvelerinde gerçekleşen iş bağlantıları ve ticaret köprülerinin bir de gizli kahramanları var. Dünyanın dört bir yanındaki Türk okullarından mezun öğrenciler, çok kültürlü yapılarını iş âlemine de taşıyor.

DÜNYAYA AÇILAN KAPI

Türkiye için devasa bir ilke imza atan TUSKON dış ticaret zirveleri, sağlam bir kurumsallaşmaya gidiyor hızla. İlk toplantılar daha çok tartışma ve kartvizit alışverişleri şeklinde geçti. İş bağlantıları için temeller atıldı. Her kıta için yapılan ikinci toplantılar ise çok daha somut sonuçlara vesile oluyor. İlk buluşmalardaki tanışıklıkların, ikinci toplantıda işbirliğine, ortaklıklara dönüştüğünü gözlemlemek mümkün. Bu zirvelerin gizli kahramanları tercümanlar arasında da geleceğin iş adamları yetişiyor. Onlar şimdiden iş dünyasının zorlu ve dolambaçlı labirentlerini keşfediyor. İş adamı olsalar da olmasalar da, hem Anadolu insanı hem de kendi ülkeleri büyük umutla bakıyor bu gençlere…


Tsendderj Dorspurev, Moğolistan’ın Erdenet şehrinden. Erdenet Moğol-Türk Lisesi mezunu. Marmara Üniversitesi İktisat Fakültesi’nde okuyor. Türkiye-Avrasya İş Konseyi’nin ikinci buluşmasında tercümanlık yaparken tanışıyoruz. Türk ve Moğol iş adamlarına Türkçe, Moğolca ve İngilizcesiyle tercümanlık yapıyor. İş bağlantılarının gerçekleşmesi için aracılık ederken, ülkesine yapılacak yatırımları duydukça heyecanlanıyor. Türkiye İşadamları ve Sanayiciler Konfederasyonu’nun (TUSKON) ülkeler, hatta kıtalar arası iş forumuna dönüşen dış ticaret zirvesinin gizli kahramanları yine Dospurev ve onun gibi arkadaşlarıydı. İki günlük zirvede toplam 300 tercüman görev aldı.

TUSKON’un dış ticaret zirvelerinde artık ikinci turlar yapılıyor. Afrika 2’den sonra, Avrasya’nın da ikincisi gerçekleştirildi. İlk zirvelerde atılan temellerin üzerine bina inşa etmeye başladı sanayiciler. 12 ülkeden 500 iş adamını, bin 500 Türk iş adamıyla buluşturan Avrasya 2’nin en önemli özelliklerinden biri, önceki yıllarda temeli atılan dostlukların ve bağlantıların meyvelerinin toplanmasıydı.

HA BİŞKEK HA İSTANBUL

Ömürgazi Uulu Semetey, Kırgız iş adamı. Bişkek’te yaşıyor ve Kırgız-Türk lisesi mezunu. Eşi de Ayçörük Türk-Kırgız kız lisesinden mezun. Semetey halen Hatemoğlu giyim firmasının Kırgızistan’daki temsilcisi. Bişkek’teki mağazayı da o yönetiyor. Hatemoğlu’yla dostlukları, birinci Avrasya zirvesinde başlamış. Oradan atılan temel, şimdi bir iş ortaklığı olarak yükseliyor. Bişkek’te, 140 metrekarelik Hatemoğlu mağazası açtıklarını belirten Semetey, “Bu işbirliğinin temeli birinci zirvede atıldı. Gelecek yıl ikinci mağazayı açmayı planlıyoruz.” diyor. Ömürgazi Semetey, Türk okulundan mezun olmasının avantajlarını iş dünyasında yaşamış. Türkçesinin iş bağlantılarında büyük faydası olduğunu söylüyor. Öğretmenleri sayesinde Türkiye pazarını daha okuldayken tanıdığını ve ileride iş yapmayı planladığını anlatıyor.

İstanbul’a ilk geldiği günü unutamıyor Semetey. 2001 yılında ziyaret ettiği şehirde kendini ülkesinde gibi hissetmiş: “Benim için Bişkek ve İstanbul arasında fark yoktu. Türk okulu mezunu olunca hiç yabancılık çekmedim. Rusçayı küçüklükten itibaren öğrenmeme ve ilköğretimde 9 yıl Rusça okumama rağmen Moskova İstanbul’a göre bana daha yabancı gelir.” Semetey şimdi kendisi gibi Türk okullarından mezun olup, üniversite öğrenimlerini İstanbul’da sürdüren Kırgız gençleriyle zaman zaman bir araya geliyor. İleride ticarete atılmak isteyenlerle tecrübelerini paylaşıyor. “Aralarında benim okulumdan mezun olanlar da var. Onlara ticarete girmeleri için cesaret veriyorum. Bir nevi ağabeylik yapıyorum.” diyor.

TÜRKİYE’YE BORCUMUZ VAR

TUSKON zirvelerinde sadece iş bağlantıları yapılmıyor. Dış ticaret köprüsünü gelecekte inşa edecek müstakbel iş adamları da bu toplantılarda antrenman yapıyor. İleride iş hayatına atılmayı kafasına koymuş gençler, bu zirvelerde tercümanlık yapmak için birbirleriyle yarışıyor. Onların en önemli avantajı, ileride en büyük ticaret partnerleri olabilecek Türklerin dilini iyi konuşmaları ve ülkeyi yakından tanımaları. Tsendderj Dorspurev, bu meseleyi bir adım daha ileri götürerek, “Türkçe son 9 yıldır benim hayatımda var. Türkiye’ye karşı kendimi borçlu hissediyorum. Lisede Türk öğretmenlerim beni yetiştirdi, şimdi de İstanbul’da yine Türk üniversitesinde eğitim alıyorum” diyor. Genç Tsendderj, ileride iş hayatına atılmayı planlıyor. İş hayatında ilişkilerin nasıl kurulduğunu, bağlantıların nasıl yapıldığını burada görme fırsatı elde ettiği için kendini şanslı sayıyor.

Genç iş adamı adaylarından biri de Gürcistan’ın Abhazya Özerk Cumhuriyeti’nden Ashot Asaturyan. Yemek arası verildiğinde, stantları incelerken buluyoruz onu. Kısa bir boşluğu bu şekilde değerlendiriyor. Türk iş adamları ile tanışarak onlardan bilgi alıyor. Düzgün Türkçesiyle iletişim kurmakta zorlanmıyor. Tanışınca Abhazya Özerk Cumhuriyeti’nin tek Türk okulu Başaran Koleji’nden mezun olduğunu öğreniyoruz. Şimdi Boğaziçi Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Bölümü’nde okuyor. Rusça-İngilizce ve Türkçe tercümanlık yapıyor. En büyük ideali okulu bitirince kendi işini kurmak. Ancak okuduğu bölümden daha çok diplomat yetişiyor. Bunun farkında; ama dert etmiyor. Ekonomi ve işletme yöneticiliğini de ek ders olarak aldığını anlatıyor heyecanla ve ekliyor: “Siyaset biliminde okuyorum; ama politikadan hoşlanmıyorum. Politik ilişkiler bana çok karmaşık geliyor. Benim amacım ticaret yapmak ve kendi işimi kurmak.” Bir TUSKON zirvesinde ilk kez görev almış; ama yaptığı işten çok memnun. Ticari hayata atılmak için iyi bir alt yapı elde ettiğini düşünüyor. Türk okulundan mezun olmanın çok faydasını gördüğünü de söylüyor Ashot. Aldığı eğitim konusunda da son derece iddialı: “Başaran Koleji Abhazya’nın en iyi okuludur.”

Tural Sadıgov ise Boğaziçi Üniversitesi Matematik bölümünde okuyor. Yıl sonunda mezun olacak. O da ticarete meraklı tercümanlardan. Azerbaycan Lenkeran Türk-Azeri Lisesi mezunu. Afrika zirvesinde de tercümanlık yapmış, buradaki tecrübeli isimlerden. Türkçe-Azerice ve İngilizce tercümanlık yapıyor. Aslında onun işi diğerlerine göre daha kolay. Azerice ile Türkçe birbirine çok yakın iki dil. Buna rağmen gençlerin birbiri ile daha kolay anlaştığını, biraz daha yaşlı iş adamlarının ise anlaşmakta zorlandıklarını söylüyor. Özellikle bazı terimler ve deyimlerde sıkıntı yaşanabildiği tespitini yapıyor. Aslında Sadıgov kariyerine üniversitede devam etmeyi planlamış bugüne kadar; ama son katıldığı iki iş zirvesi onun ticarete hevesini artırmış. Özellikle tekstil ve inşaat ilgisini çeken iki sektör. “Onlar maddi açıdan bana daha cazip geldi.” diyor. Sadıgov üç arkadaşıyla birlikte zirvede görevli. Aslan Bekirov, Sumgait Türk Lisesi mezunu ve Boğaziçi Bilgisayar’da okuyor. Seymur Hacıyev de aynı liseden mezun. O ise İTÜ Bilgisayar öğrencisi. Elçin Tağıyev ise Minge Çevir Türk Lisesi mezunu ve İTÜ Telekomünikasyon Bölümü öğrencisi.

Aslan ilk kez böyle bir toplantıda görev almış. Onun en büyük mutluluğu, ülkesine yapılacak yatırımlar için aracılık etmesi. Yaklaşık bir saat içinde iki iş adamının işbirliği ve ortaklık adına epey mesafe alabildiğini gözlemlemiş. Bu yüzden olsa gerek “İş hayatındaki bağlantılar düşündüğüm kadar zor değilmiş” diyor. Seymur ise burada Türkçe-Azerice tercümanlık yapıyor; ama Afrika zirvesinde Türkçe-İngilizce yapmış. O kendi hesabına toplantılardan çok faydalandığını belirtiyor. Kendi ülkesinde ekonominin ne durumda olduğunu bu toplantılarda daha iyi gördüğünü aktarıyor. Hedefi, ileride kendi işini kurarak, bilgisayar yazılımları satmak. “ Burada hem bu işi yapanlarla tanışıyorum hem de farklı ülkelerdeki iş fırsatlarını görme imkanı elde ediyorum” diyor.

Zafer Özcan, Aksiyon

Diğer Haberler
TUSKON Dünyayı Ayağımıza Getiriyor
TUSKON Köprüyü Kurdu, Sıra İşadamlarında
"TUSKON, Moldova'nın Dünyaya Açılan Penceresi Olacak"
Ege'li İşadamları Avrasya ile Buluştu
Savchenko: "2012 Avrupa Futbol Şampiyonası için Türk İşadamları ile Önemli Yatırımlar Yapmak İstiyoruz"
Avrasya`ya bir satıp üç almak
TUSKON zirvesi Orta Asya'nın kapılarını açtı, yeni hedefimiz Çin'e uzanmak
Avrasya Dış Ticaret Zirvesi'ne Ukrayna çıkarması
TUSKON'dan 2. Avrasya zirvesi
TİM Başkanı: Avrasya Dünyanın Parlayan Güneşi
Arınç: Para Kaybedelim Ama, Güven Kaybetmeyelim
TUSKON Başkanı Türkiye-Avrasya Dış Ticaret Köprüsü'nde İşbirliği Mesajı verdi.
TUSKON 2 günde 16 bin görüşme yaptıracak 1 milyar dolarlık iş bağlantısı hedeflendi
Avrasya ile Ticaret 40 Milyar Dolar Sınırına Dayandı
Bakan Tüzmen: "Türkiye-Avrasya Ticaret Hacmi 2010'da 50 Milyar Dolara Rahatlıkla Ulaşır"
Avrasyalı 500 işadamı İstanbul'a üs kurdu
Daha derine inelim, yeni madenler bulalım
500 Avrasyalı"dan yatırım kararlılığı
Avrasya Zirvesi`nde TUSKON`un hedefi 1 milyar dolarlık ticaret
Rızanur Meral: Eximbank kredilerine ulaşmak zor

  Türkiye Pasifik Dış Ticaret Köprüsü 2007
  TUSKON III. Başkanlar Kurulu
  Türkiye–Avrasya Dış Ticaret Köprüsü
Başkanın Mesajı
Temsilciliklerimiz
Yönetim Kurulumuz
Dernek Haberleri
   Dilek ve Temenniler |  Site Haritası |  Banner Anasayfa   
Her hakkı saklıdır © 2006 Tasarım ve Programlama